主页

【译制经典】王中王(上译)

  简介:法国经典二战喜剧电影 【原 片 名】As des as 【中 文 名】王中王 【导 演】热拉尔·乌利 【主要演员】让·贝尔蒙多(Jean-Paul Belmondo) 玛·弗·皮齐尔(Marie-France Pisier) 【国家】法国 【出品】法国塞立多电影公司、高蒙公司、里亚多电影公司联合出品 【年份】1982年 【类别】战争/喜剧 【影片长度】96Mins 上海电影译制厂译制 【翻 译】徐志仁、李成葆、钱洪、杨莲娣 【译制导演】伍经纬 【主要配音演员】盖文源、王建新、童自荣、尚华、程晓桦 【影片介绍】 当年在中国最受欢迎的译制片中,有一部却一直被人有意无意地疏忽了,那就是让-保罗·贝尔蒙多的《王中王》。从娱乐性和受欢迎的程度上来说,《王中王》是和《虎口脱险》一样曾经风靡全国的娱乐佳作,也树立了贝尔蒙多在中国观众心目中的巨星形象,虽然他在戈达尔的影片中的出色表现更具经典意义,但是对于中国观众来说,他们更喜欢的是这个有点坏和有点痞的法国拳击教练,而上海电影译制片厂的盖文源也因为在此片的出色表现而成为了像童自荣的阿兰·德龙那样,成为了专业的贝尔蒙多的中国代言人,以至于很多年后我看原声的贝尔蒙多的《孤星泪》,竟然适应不了贝尔蒙多自己的声音了。 【内容简介】 故事发生在1936年希特勒统治下的德国。当年,就是在这个法西斯头子的淫威下,在德国柏林举办了世界奥林匹克运动会。法国拳击队教练乔治·卡瓦利埃虽然痛恨德国法西斯,知道希特勒妄图利用奥运会的国际影响来为法西斯政权作宣传,但他不得不率领自己的队伍到柏林去参加拳击比赛。 法国运动员乘坐由巴黎开往柏林的列车,一路上大家满怀必胜信心。卡瓦利埃曾经是一个出色的拳击运动员,外号“王中王”。他本人曾经参加过第一次世界大战,担任过法国战斗机飞行员,击落过德军飞机,在法国名气很大。正是在这次大战中,他与一名德国空军军官甘特在空中交手,双方不分胜负。俗话说不打不相识,经过从空中到地面的较量,他们相互之间有了好感,成了好朋友。当时,他们都只有25岁。世事变迁,但二人仍保持着友谊。 在奥运会上他们又一次相遇了。在比赛中,甘特给卡瓦利埃以大力支持,使法国拳击队赢得社会的广泛关注。不巧,一个犹太孩子卡尔在偶然的机会中出现了。由于他的家庭遭到德国法西斯的迫害,父亲的书店被查封捣毁,家人也不知去向。卡瓦利埃和卡尔相遇,非常同情孩子的遭遇。为了解救卡尔一家,卡瓦利埃在甘特的帮助下,与纳粹分子进行了错综复杂的周旋,经历了一次又一次惊险。最后,英勇无畏的卡瓦利埃终于战胜了敌人,把卡尔一家护送出国境。